Thursday, April 29, 2010

Doujinshis Pokémon Fr

Da puttaniere a stronzo: Gesù di fronte al delirio egocentrico del Battista (quasi un Bildungsroman)

That John had to have a huge ego: you can only be saved through my dive. (...) But if Jesus allowed himself to be baptized by this self-centered, will have been convinced he was right: that the Dies Irae was around the corner. (...) In that period of his life, Jesus considered himself a disciple of John the Baptist and, briefly, I admire him a lot (...).

He was forced he [Jesus] to admit what kind of sins he had committed so far (...). It is no longer possible to ascertain what those sins were. Maybe it was a pimp, later it seems that I would ask prostitutes to their collective lunches.

also When Jesus began to baptize, by itself, undermines the outstanding position which was cut John. Today we would call it plagiarism, because Jesus "stole" the baptism of John.

It seems clear that the disciples of John had discovered that Jesus had set up their own version of the baptismal rite of their teacher and that, consequently, went on a rampage and rushed from the Baptist to complain: "Here [Jesus] is baptizing and all are coming to him."

(...) I think just the first part of the verse is the most important one: "Here is baptizing." Which means: "Look ', the bastard of Jesus also has the chutzpah to get to baptize." The hostility of the disciples of John oozes from every pore.

(by P. Verhoeven, the man Jesus The true story of Jesus of Nazareth , Marsilio, Venice, 2010, pp. 71-83)

Penso che questi pochi estratti rendano bene l’atmosfera del recentissimo libro su Gesù scritto da Paul Verhoeven, meglio noto come regista di immortali capolavori della cinematografia quali Robocop, Basic Instinct e Starship Troopers.

Sarebbe fin troppo facile puntare il dito sulle numerose esagerazioni e le ipotesi peregrine che si incontrano ad ogni pagina. Sarebbe facile e anche un po’ ingiusto. Perché, a dispetto di tutti gli aspetti coloriti e un po' dilettantistici del libro, almeno due meriti vanno riconosciuti a Verhoeven.

1. L’essersi cimentato in modo approfondito con la storia della ricerca su Gesù, da fine Ottocento ad oggi. I riferimenti bibliografici e gli studiosi di time to time mentioned in the book, are quite serious and respectable, and the author shows the ability to move with a certain familiarity in the literature. In short, Verhoeven is at least one first have to write, had the decency to go and read a bunch of stuff, and this is something extremely valuable in those who have an easy matter to be passionate and non-professionals.

2. Verhoeven has actively participated in meetings of the Jesus Seminar (the book is also dedicated to the memory of Robert Funk), yet has no scruples to go against the Seminar on certain key issues, such as attributing to Jesus a strong eschatological expectation imminent, to the point that Verhoeven himself, after acknowledging his debt to the Californian group, writes: "I do not think that the Jesus Seminar is very happy with this book" (p. 16).

Ultimately, I think the book could be a tasty Verhoeven beach reading (or the toilet), for those who felt the need to relax a little more challenging tomes.

Saturday, April 17, 2010

Dark Brown Hardwood Flooring

Buone nuove da Paideia

The first news is shocking to say the least: the worthy publisher Brescia has finally decided to set foot in the world of the Web, setting up a great site that has the merit of providing the index of (almost) all volumes catalogo. Da tenere d'occhio anche la sezione "offerte".

La seconda è che è uscito il secondo volume del commentario di Matteo dell'esegeta svizzero Ulrich Luz. Il prezzo è sempre da spararsi su un piede, come tutto ciò che Paideia ci traduce, però bisogna dire che questa nuova collana di commentari, è davvero eccellente. E lo stesso dicasi per il lavoro di Luz in particolare, che è certamente il miglior commentario a Matteo sul mercato mondiale (insieme a quello di Davies-Allison per la ICC), lasciandosi decisamente alle spalle la pur pregevole l'opera di Joachim Gnilka quale punto di riferimento obbligato per il lettore Italian. Although Luz devotes significant space to the history of the interpretation of various passages (something to which I, for now, are not much interested, but for others it may be a strength), it is worth highlighting the strength of its historical exegesis, which deals regularly (and more convincing Gnilka) issues of critical writing, history and tradition of the origin of the material (the latter especially in the case of what Matthew obtained by Q and its special tradition, rarely marched instead to the material).

Finally, a small gem. In the foreword to the first edition, Luz is a unique proposal to its readers. Concerned that the "ideal reader" for which he wrote (that he should read the comment from beginning to end, and not using it as a quarry, gleaning here and there), has no basis in reality, Luz launches into a 'bold promotion:
" Therefore, becoming, as it were, in advertising agent of myself, I have a proposal: those who behave with my volume as you should lead with the story of Matthew, that is, those who have read carefully from cover to cover, write me a letter (Ulrich Luz, Marktgasse 21, CH-3177 Laupen) and I will send, at the time, the third volume in tribute! "(p. 9).

Bravo Ulrich, so be it! Too bad for us that everything was written in 1989 ...

Friday, April 16, 2010

Oakea And Nichols Funeral Home

Iceland - May 25 - Eruption dell'Eyjafjallajökull

Dal 22 maggio l'Eyjafjallajökull non mostra segni evidenti di attività, se si esclude una modesta nube di vapore che si eleva fino a circa 2000 metri di quota. I tremori presentano un'ampiezza prossima ai livelli registrati prima dell'inizio dell'eruzione.Gli aggiornamenti sullo stato del vulcano terminano oggi, ma riprenderanno immediatamente nel caso si presentassero novità significative.
Nell'immagine l'Eyjafjallajökull ripreso il 23 maggio.
Notizie in inglese dai quotidiani locali:
Webcam sull'Eyjafjallajökull
Da Hvolsvollur
Da Þórólfsfell

Segui qui l'eruzione con dati, immagini e filmati

Thursday, April 15, 2010

Gold Table Number Stands

90 Degrees East rescues a group of Spanish